📀 Le texte de la chanson mizik sé lanmou de Patrick Saint-Eloi

� Le texte de la chanson mizik sé lanmou de Patrick Saint-Eloi
Actualité culturel muzikal | Edité le 07 septembre 2015 | article précédent | proposition Cciale 

 

Yé krik, yé krak. Le 18 septembre 2015 marquera le 5ième anniversaire de la disparition de nôtre chanteur et ami Patrick Saint-Eloi.  Parce que nous avons le devoir de garder dans nos coeurs les artistes qui nous ont fait rêver, c’est avec un grand plaisir que je tiens à lui rendre un hommage. J’ai sélectionné pour vous le titre «  Mizik sé lanmou » qui figure sur le tout premier album du maître Patrick Saint-Eloi, l'album WEST-INDIENS sorti en 1984.  Vous vous doutez bien que le choix n’a pas été facile. Patrick c’est du bon… Afin de lui rendre un hommage, j’ai choisi le titre « Mizik sé lanmou » parce que c’est un titre qui a bercé les toutes premières années de ma vie dans les années 80. Vous voyez ! Cette voix, cette musique et ce refrain de mes jeunes années sont restés gravés au plus profond de moi. Vous voulez savoir ! Zót lé sav ! Suiv mwen ! Suivez moi, lisez moi.

Mon histoire personnelle avec le titre «  Mizik sé lanmou »

« Nous somme au début des années 80. Nous sommes bien loin d’internet. Vous voyez ! J’ai environs 5 ans. Kassav fait désormais parti du paysage musical des Antilles-Guyane. Le ZOUK est désormais entré dans les mœurs.

La voix et le style du maître Saint-Loi nous font TOUS rêver. J’entends encore les petits postes de radios qui s’égosillent à chanter « mizik sé lanmou » pendant que je rentre de l’école avec mon petit catable dans le dos. Le samedi après-midi, ce sont les haut-parleurs de la baf ; entendez par là enceinte (à l’époque on disait baf) qui faisaient vibrer le tambour de mes z’oreilles.

La boîte à musique ou « brèt mizik la » comme disait ma grand mère était un autoradio bricolé par mes oncles et qui faisait office de chaîne hifi. L’aiguille de la boîte à musique était souvent postée sur la station musicale « radio campêche » le samedi après-midi. La musique tombait à gogo jusqu’à la nuit tombée. Je me mettais assis en face du haut  parleur de la baf pour mieux  prendre le son qui sortait tout chaud de l’enceinte.  Ce ZOUK en créole si beau, si puissant et chaud rentrait droit dans mon cœur. C’est ainsi que la musique a bercé mon enfance. C’est la raison pour laquelle, je certifie sur honneur que « Mizik sé lanmou »  comme le dit Patrict Saint-Eloi. La musique c’est de l’Amour. Un grand merci à toi Patrick Saint-Eloi de nous l’avoir rappelé à travers tes belles mélodies. »

Le texte de la chanson " Mizik sé lanmou "

 

Lè jou ka ouvè asi péyi la

Mé sé vou kila poupé fè mwen kontan

En vente

Si ayen pa bon man tris sé pasa ha…

Séw ki toujou la poupé konsolé mwen

 

Mizik séla mwen ka vibré

Sésa kika fè mwen tchenbé

 

 

Vous aimerez aussi

 

Fok sav séla fós a nou yé...

Vérité sésa nou tout ka mandé

 

Lè lannuit rivé asi péyi la

Séw  ki toujou la poupé soulajé mwen

Si ayen pa bon man tris sé pasa ha…

Séw ki toujou la poupé konsolé mwen

 

Mizik séla nou ka vibré

Sésa kika fè mwen tchenbé

Ou sav séla fos a nou yé...

 

Vérité sésa nou tout ka chèché

Lamityé sésa nou tout ka chèché

La limiè sésa nou tout ka chèché

 

Mizik sé lanmou…lanmou…lanmou…lanmou

Mwen sé lanmou… lanmou…lanmou…lanmou

Tout moun sé lanmou…lanmou…lanmou…lanmou

 

Sé mizik… Sé mizik… Sé mizik…Wo’y  wo’y wo’y…Sé mizik

Sé mizik… Sé mizik… Sé mizik…Wo’y  wo’y wo’y…Sé mizik

Sé mizik… Sé mizik… Sé mizik…Wo’y  wo’y wo’y…Sé mizik

Sé mizik… Sé mizik… Sé mizik…Wo’y  wo’y wo’y…Sé mizik

 

Dan ti mizik ki chô sé pou nou monté pli wô

Dou ban mwen ti bô pou mwen pé chanté pou yo

Menm si mwen janbé glo menm si an pani kado

Dou ban mwen ti bô pou mwen pé chanté pou yo

 

Sé mizik… Sé mizik… Sé mizik…Wo’y  wo’y wo’y…Sé mizik

Séla mwen ka vibré

Sé mizik… Sé mizik… Sé mizik…Wo’y  wo’y wo’y…Sé mizik

Tou piti

Sé mizik… Sé mizik… Sé mizik…Wo’y  wo’y wo’y…Sé mizik

 

Voilà ! J'espère vous avoir éclairé comme les bêtes à feux qui éclairent les chaudes nuits de mon pays. 

Mèsi an chay ! Merci beaucoup ! 

An lót soley !

 

© Auteur/ Patrick Saint-Eloi sur album WEST INDIENS, 1984

© Texte et transcription de la chanson en créole by David Gagner-Albert, 2015 

 

 

 

Responsable de publication : Mr David Gagner-Albert  ☚

📞 contact : lucidesapiens@rocketmail.com

Espace pro  |  Editer vos biographies |  Faites un Don  |  Boutique Lucide Sapiens | La chaîne You Tube  | Téléchargez votre musique | Contactez-moi |

CGU Conditions Générales d’Utilisation du site ©

© Lucide Sapiens n° Siret : 504738345RM972

Partager cet article

Repost 2

Commenter cet article