Les plus belles expressions en créole Martiniquais

Les plus belles expressions en créole Martiniquais 

 Vous venez d’arriver en Martinique. BIENVENUE ! Vous êtes ici en Martinique, à l’aéwóport* (l’aéroport) Aimé Césaire. Bien que notre pays possède l’atout de disposer de deux langues ; le français et le créole. Il est TOUT de MEME wecommandé* (recommandé) de connaître et de parler « deux mots de créole » quelques mots de créole. Rassurez-vous, ce n’est point difficile ! i pa rèd ! (Ce n’est pas dur !) Le fait de parler en créole vous AIDERA à créer un contact plus chaleureux avec la population Martiniquaise. Voici un vocabulaire et des expressions de base qui peuvent être prononcées par n’importe quel enfant de 5 ans.

Je suis David Gagner-Albert formateur en informatique et bloggueur en formation culturelle Martiniquaise. E je veux vous aider à parler créole facilement.

La première chose à savoir : vous devez prononcer ce que vous voyez ou entendez tout simplement. C’est une des bases pour apprendre le créole. Bien sûr, il y a des exceptions que je vais signaler en vous disant comment prononcer ces mots. Mais la base reste de prononcer ce que vous voyez ou entendez. J'ai pour vous sélectionné les mots et expressions les plus simples de la langue. Avec un peu de pratique vous serez en mesure de prononcer « deux mots de créole » lors de vos voyages en Martinique et même en Guadeloupe.

Afin de vous aider dans la prononciation, j'ai illustré certains mots ou expressions avec des clips vidéos. Ecoutez bien le mot ou l'expression clé dans la musique. Pour commencer il convient déjà de bien prononcer le nom du pays dans lequel vous vous trouvez et le nom de sa population.

La Martinique = MATINIK

Un Martiniquais = an Matinitjé ou an Martinikè

Une Martiniquaise = an Martinikèz

Moun Matinik = La population Martiniquaise / le peuple Martiniquais

Deux mots de créole est une expression Martiniquaise pour dire quelques mots de créole.

Notez bien : vous pouvez trouver toutes les traductions des phrases cryptés XXXX XXXX XXXX XXXX dans le guide complet "Comment parler créole Martiniquais". 


Premier contact avec un créolophone 🔊

Bonjou = Bonjour (sans prononcer le R tout simplement)

An lót soley = Au revoir (prononcer le mot soley comme en français SOLEIL, bien prononcer le « T » du mot « lót » à la fin)Traduction littérale : Un autre soleil.

Ba mwen nouvel ou ! = Donnes-moi de tes nouvelles ? Comment vas-tu ? (Prononcer le mot « mwen » moins comme en français, comme le signe de soustraction -)

Sa ou fè ? ou Saw fè = Comment vas-tu ?

Saka maché ? = Comment vas-tu ?

Kouman ou yé? = Comment-vas tu ?

XXXX XXXX XXXX XXXX = Je me porte très bien / Je suis bien. (Prononcer « mwen » MOIN)

XXXX XXXX XXXX XXXX = Je tiens la forme (Prononcer le mot « tchenbé » avec le son « in » tchinbé). En créole « en » se prononce toujours « in »

Demander son chemin / Mandé chimen (« en » se prononce toujours « in » en créole, prononcer le mot chimen ➡ chimin ) 🔊

➤ Man ka chèché lari Léona Gabriel= Je cherche la rue Léona Gabriel.

XXXX XXXX XXXX XXXX = Je cherche un taxi

XXXX XXXX XXXX XXXX  = J’ai besoin d’un taxi (Prononcer le mot bizwen ➡Bizoin)

  • Man ka alé fod-fwans ! = Je vais à Fort-de-France (Prononcer le mot « fod-fwans ➡ Faute France)

XXXX XXXX XXXX XXXX = Nous allons à Fort-de-France. (Prononcer le mot « fod-fwans ➡ Faute France)

➤ Nou ka alé Sentan ! = Nous allons à Saint-Anne. (Prononcer le mot « sentan » ➡Sintanne)

➤ XXXX XXXX XXXX XXXX = Je vais à l’hôtel.

➤ Nou ka alé lótèl = Nous allons à l’hôtel.

XXXX XXXX XXXX XXXX = Je cherche un restaurant.

XXXX XXXX XXXX XXXX = J'aimerais voir la course de Yoles

Annonce : Lisez l'article sur le site touristique de Coeur Bouliki et découvrez un lieu extraordinnaire ★★★

Exprimer une demande en créole 🔊

➤ Man : J’ai / Je

➤ Nou : Nous

➤ Man ka chèché = Je cherche

➤ Man lé = Je veux

➤ Man bizwen (bizoin) = J’ai besoin

XXXX XXXX XXXX XXXX ( loué comme en français ) = Je cherche une voiture à louer.

➤ Nou bizwen an jit = Nous avons besoin d’un gîte rural.

En vente :

N° 1 des ventes : " 50 000 exemplaires vendus depuis le 1er juillet 2017 "

comment-parler-creole-martiniquais

Téléchargez sur AMAZON

(Format Kindle)

Télécharger au format PDF 

Titre : Comment parler le créole Martiniquais ?

Auteur : David Gagner-Albert

Description : 

Un petit fascicule de 10 pages pour un apprentissage basique de la langue créole Martiniquaise. Un petit guide qui vous sera très utile lors de vos voyages en Martinique ou dans la Caraïbe. Un livre en vente sur AMAZON au format KINDLE. Vous trouverez les traductions complètes dans ce e-book qui vous pourrez transporter partout avec vous. 

Commentaires clients

 Véronique : 

-  Ce livre est une pure merveille. J'ai passé de bonne vacances en Martinique. Grâce à ce livre j'ai fait des rencontres extraordinaire. Je vous recommande. A lire et à relire. Très facile à mettre en pratique. 

 Claude :

- Super !!!!!!! Ce guide est un vrai régale. Facile à lire et à mettre en pratique. Faut juste essayer. 

 Sandrine : 

- Je n'avais jamais parlé un mot de créole. Ce livre m'a beaucoup aidé à prendre en main les bases de la langue. Je vous le conseil. Un livre clair et net. 

Mots et expressions usuels en créole pour un touriste 🔊

➤ An chanm lótel : une chambre d’hôtel

➤ An loto : une voiture

➤ An kay : une maison, prononcer le son « aï » comme vous prononcez le pronom personnel JE en anglais « I » donc « KI »

➤ Lanmè : la mer

Ex : XXXX XXXX XXXX XXXX  = Nous allons à la mer.

➤ Lariviè : la rivière

➤ An flè : une fleur

XXXX XXXX XXXX XXXX : l’argent

Ex :XXXX XXXX XXXX XXXX = Je vais chercher de l'argent dans un distributeur.

➤ Lannuit : la nuit

➤ La jounen ( jounin) : la journée (prononcer le son « en » ➤ « in », la jounin)

Ex : Mi bel jounen ! = Quelle belle journée !

➤ Limiè : la lumière / Ex : Limen Limiè ya

➤ An nonm : un homme

XXXX XXXX XXXX XXXX : une femme

➤ An tifi : une petite fille

➤ An jenn ( jinn ) fanm : une jeune fille / femme

Ex :XXXX XXXX XXXX XXXX = Je recherche une jeune femme.

Ex : An bel fanm = Une belle femme.

➤ An lari : une rue

➤ An tab : une table

➤ An chèz : une chaise

➤ An kabann : un lit (bien prononcer le son « an » sinon cela fera cabane comme en français)

➤ An bato : un bateau

➤ An yol : une embarcation à voile ( spécifique voir le lien )

➤ Lapli : la pluie

Ex : Lapli ka tonbé = Il est en train de pleuvoir

➤ Soley = le soleil (prononcer en créole comme en français soleil tout simplement)

Ex = Soley ka chofé = Le soleil brille.

➤ Chalè = la chaleur

Ex = Mi chalè = Il fait chaud

➤ Lalin : la lune (bien prononcer le « n » en créole)

➤ Glo : l’eau

Ex : Man lé an vè glo = Je veux un verre d’eau.

➤ Van = le vent

Ex : Van-an ka souflé = Le vent est en train de souffler.

➤ An tanbou = un tambour

➤ An dorlis = une entité démoniaque

➤ Mizik = La musique

Ex : Mi bel mizik = Quelle belle chanson !

Exprimer une émotion, un désir, un choix en créole 🔊

XXXX XXXX XXXX XXXX  (prononcer fin) = J’ai faim

XXXX XXXX XXXX XXXX  = J’ai soif ( prononcer souèf )

XXXX XXXX XXXX XXXX  = J’ai envie de dormir

➤  Man anvi pisé  = J’ai besoin d’uriner

XXXX XXXX XXXX XXXX  = J'ai envie de danser

XXXX XXXX XXXX XXXX  =J’ai peur

XXXX XXXX XXXX XXXX  = Je me sens à l’aise.

XXXX XXXX XXXX XXXX = Je suis content (e)

XXXX XXXX XXXX XXXX = Je ne veux pas de celui-là

XXXX XXXX XXXX XXXX = Je veux de celui-là/ celle-là/ celle-ci. (Pour un choix masculin ou féminin)

XXXX XXXX XXXX XXXX = Je veux celui-ci...

XXXX XXXX XXXX XXXX  = Donnes moi un petit bisous

XXXX XXXX XXXX XXXX = Fiche que c’est beau / Que c'est beau !

XXXX XXXX XXXX XXXX = La Martinique est un beau pays.

XXXX XXXX XXXX XXXX  = J’ai fait un bon voyage.

XXXX XXXX XXXX XXXX = Les vacances étaient très bonnes.

© Texte et publication Davdi Gagner-Albert pour Lucide Sapiens Martinique. Tous droits réservés pour tous pays. 

Annonce : Cliquez ⬇

 

GAGNER plus de 15 000, 00 euros en vendant ce livre sur internet. En savoir plus...

🏡 Accueil

A voir aussi liens ci-dessous 

© Lucide Sapiens est une entreprise de formation en informatique et de formation à la culture Martiniquaise. Siret 504 738 345 00041 APE 5559B. Tel 0696 92 11 39

Mail : lucidesapiens @rocketmail.com 

Tag(s) : #Tourisme et vie culturelle en Martinique, #Actualité culturelle de Martinique, #Actualité du patrimoine Martiniquais, #actualité sociale de Martinique, #Actualité touristique de Martinique

Partager cet article

Repost 1